“Pack up your thoughts and be ready at a moment’s notice to move into a new worldview.”
My observations bordered on the fantastic.
It seemed absurd yet logical when I began to note similarities between Sigizmund Krzhizhanovsky, a Soviet writer of fantastic short stories, and Kelly Barnhill, an American writer of adult fantasy, science fiction, and children’s books.
These two disparate writers, the former a Russian author whose work was not published in his lifetime, the latter a popular, prize-winning Minnesotan author, have more in common than you’d think: both are are obsessed with metamorphosis.
Krzhizhanovsky (1887–1950) is a new writer to me. I used to dislike Soviet fiction, but having exhausted the 19th-century Russian classics I have reluctantly moved forward into Stalinist times. Fortunately, I am fascinated by the title novella of Stravaging “Strange,” a new collection of Krzhizhanovsky’s novellas, stories, and notebooks, translated by Joanne Turnbull and published by Columbia University Press.
Inspired by Swift’s Gulliver’s Travels, Krzhizhanovsky entrances us with Stravaging “Strange,” a tale of a magus apprentice’s laborious seventy-foot journey – the longest trip he ever took – after he drinks a potion that shrinks him to the size of a speck.
The micro-man spends days crossing the floor of an apartment and climbing the wall to the window ledge. In order to reach the apartment upstairs where the professor keeps the phial with the antidote, he must wait days for the ivy to grow up to the window above. But it’s not just the phial he wants: he hopes to seduce the professor’s young wife.
Once upstairs, he takes refuge at one point in the young wife’s watch. Alas, the watch does not prove to be a sanctuary.
A close study of the dial’s fauna led me to conclude that the creatures flustering under the locket glass were time bacilli. Time bacilli, as I soon became convinced, multiplied with every jolt of the hour, minute, and even second hand. The tiny nimble Seconds jostled on the second hand like sparrows on the branch of a hazelnut tree. On the minute hand’s long black perch, their stingers tucked under them, sat the Minutes; while on the sluggish hour hand, their jointed, tapeworm-like bodies wrapped round its black steel arabesques, the Hours swayed sleepily.
The magus apprentice’s adventures are both comic and disturbing, as are the decidedly odd events in the other two stories in the collection.
Kelly Barnhill, a lighter, more straightforward writer, says that she was inspired by Christine Blasey Ford’s testimony against Brett Kavanaugh to write her first adult novel, When Women Were Dragons. Barnhill creates an alternate reality where raging, underemployed, unappreciated women leave their homes and metamorphose into dragons in order to be free. The largest such “dragoning” happens in 1955, at the time of the McCarthy hearings. Naturally, the government hushes up the incidents and redacts all records of dragons from the newspapers and scientific journals.
The narrator, Alex Green, is the daughter of a brilliant mathematician, now a housewife. The Greens’ family is hastily rearranged after Aunt Marla, a mechanic and a former pilot, metamorphoses into a dragon and flies away, leaving Alex’s mother to raise her daughter, Beatrice. But after her mother’s death from cancer, Alex ‘s father deserts her to raise Beatrice while continuing her schooling. Without the help of a magically shrewd, brilliant, influential librarian, who provides shelter and assistance to a scholar on dragons, she would not have been able to cope.
There is some preaching about tolerating “dragons” – who seem to be mostly LBGTQ+ – but not all women choose to become dragons. Alex does not.
I am not quite up-to-date on my dragon lore, but Barnhill has written a robust feminist fantasy novel.
4 thoughts on “Metamorphosis & Miniatures: “Stravaging ‘Strange'” by Sigizmund Krzhizhanovsky & “When Women Were Dragons” by Kelly Barnhill”
Ah! Russian fantasy fiction written during Stalin’s time is really, really good. Among the best writers was the satirist Mikhail Bulgakov. I recommend The Master and Margarita and Heart of a Dog. Both were banned during Bulgakov’s lifetime (but were circulated in samizdat) until they were finally published in their entirety in the late 1980s.
Laurie, I must read more fantasy. I do love Bulgakov! I did enjoy Heart of a Dog: very weird indeed, and lost in the shelves somewhere. Amazing how many Russian writers were banned. Pasternak’s Doctor Zhivago is so lyrical and romantic that it’s hard to understand it as a subversive book in any way!
Have you read Jo Walton’s Tooth and Claw? It’s Anthony Trollope with dragons! if you haven’t you might consider giving it a try. It’s whimsical but in this world, a little whimsy never goes awry.
I am adding this to my TBR. What fun! Dragons are so appealing.