This is one of my favorite poems by Emily Dickinson. I love the short stanzas, including the dash as her favorite punctuation mark, but the meaning, as so often, is cryptic. She can admittedly be ironic, morbid, witty, dark, and a bit saucy. I was intrigued by the concept of 19th-century girl talk, and “identified myself” with the “We” of the poem. Oh, this is light Emily, I thought gratefully – but then she mentions “the Grave” in the third line – And then all the dashes disappear in the last stanza, which seems very dark.
I will post a short, very slightly more serious piece on her poetry soon. I must think and compose myself first. Meanwhile, enjoy!
We talked as Girls do – (392)
We talked as Girls do—
Fond, and late—
We speculated fair, on every subject, but the Grave—
Of ours, none affair—
We handled Destinies, as cool—
As we—Disposers—be—
And God, a Quiet Party
To our Authority—
But fondest, dwelt upon Ourself
As we eventual—be—
When Girls to Women, softly raised
We—occupy—Degree—
We parted with a contract
To cherish, and to write
But Heaven made both, impossible
Before another night.