The Well-Read Bookshelf: Randall Jarrell in a Poetry Anthology

 I was looking for the Modern Poetry anthology because I wanted to reread “Next Day,” my favorite poem by Randall Jarrell. It takes the form of a middle-aged woman’s monologue on her new feeling of invisibility.

Randall Jarrell

“Damn it, I saw the book just the other day,” I said as I shone a flashlight on the back shelf of the double-shelved anthologies


This anthology, whether the Norton, the Oxford, or other, was missing .  We have acquired many anthologies over the years. and all the rest are on this shelf:  two different editions of The Oxford Book of English Verse, The Oxford Book of American Verse, an anthology of poetry edited by Garrison Keillor, an anthology of women’s diary excerpts, an anthology of science fiction, a Penguin anthology of Russian short stories, a Penguin anthology of French poetry, a Library of America anthology of Christmas Stories, The Best American Short Stories of the Twentieth Century, edited by John Updike, an anthology of American essays, edited by Philip Lopate, an anthology of American crime classic short stories, and more.

Why is the book you want the only book you can’t find?

How much easier to find things when we had only one bookcase! I was 19 when I bought my first bookcase:  my boyfriend and I lugged the awkwardly oversized box a mile from downtown to our apartment, sitting down frequently on the sidewalk to rest. Once home we had to assemble it, not without some difficulty and borrowing of tools. The bookcase was large enough to hold my small collection of classics and 19th-century literature until both reading and book-buying expanded to include other centuries and I needed more shelves.

For a couple of decades we had bricks-and-boards shelves, which actually looked nicer than the particle-board bookcases with which we replaced them,  But that first bookcase – now shabby and the worse for wear – has lived in many places and is still useful.

Eureka!  Did you think I forgot about Randall Jarrell? I found the Modern Poetry anthology on the floor of the bedroom, in case I needed poetry at night and happened to be sitting on the floor, I suppose. Never underestimate the power of an anthology. Though in this case, I swear it would be easier to memorize all of Randall Jarrell’s poetry than try to find an anthology on our shelves!  So if you see me muttering to myself as I walk down the street, I’m probably reciting “Next Day.”
 
“Next Day”
BY RANDALL JARRELL

Moving from Cheer to Joy, from Joy to All,
I take a box
And add it to my wild rice, my Cornish game hens.
The slacked or shorted, basketed, identical
Food-gathering flocks
Are selves I overlook. Wisdom, said William James,

Is learning what to overlook. And I am wise
If that is wisdom.
Yet somehow, as I buy All from these shelves
And the boy takes it to my station wagon,
What I’ve become
Troubles me even if I shut my eyes.

When I was young and miserable and pretty
And poor, I’d wish
What all girls wish: to have a husband,
A house and children. Now that I’m old, my wish
Is womanish:
That the boy putting groceries in my car

See me. It bewilders me he doesn’t see me.
For so many years
I was good enough to eat: the world looked at me
And its mouth watered. How often they have undressed me,
The eyes of strangers!
And, holding their flesh within my flesh, their vile

Imaginings within my imagining,
I too have taken
The chance of life. Now the boy pats my dog
And we start home. Now I am good.
The last mistaken,
Ecstatic, accidental bliss, the blind

Happiness that, bursting, leaves upon the palm
Some soap and water—
It was so long ago, back in some Gay
Twenties, Nineties, I don’t know . . . Today I miss
My lovely daughter
Away at school, my sons away at school,

My husband away at work—I wish for them.
The dog, the maid,
And I go through the sure unvarying days
At home in them. As I look at my life,
I am afraid
Only that it will change, as I am changing:

I am afraid, this morning, of my face.
It looks at me
From the rear-view mirror, with the eyes I hate,
The smile I hate. Its plain, lined look
Of gray discovery
Repeats to me: “You’re old.” That’s all, I’m old.

And yet I’m afraid, as I was at the funeral
I went to yesterday.
My friend’s cold made-up face, granite among its flowers,
Her undressed, operated-on, dressed body
Were my face and body.
As I think of her and I hear her telling me

How young I seem; I am exceptional;
I think of all I have.
But really no one is exceptional,
No one has anything, I’m anybody,
I stand beside my grave
Confused with my life, that is commonplace and solitary.

’90 North” by Randall Jarrell

Randall Jarrell

After finishing Randall Jarrell’s satiric novel, Pictures from an Institution, I decided to read some of his poetry. I enjoyed and admired the following much-anthologized poem, “90 North.”

“90 North”

At home, in my flannel gown, like a bear to its floe,
I clambered to bed; up the globe’s impossible sides
I sailed all night—till at last, with my black beard,
My furs and my dogs, I stood at the northern pole.

There in the childish night my companions lay frozen,
The stiff furs knocked at my starveling throat,
And I gave my great sigh: the flakes came huddling,
Were they really my end? In the darkness I turned to my rest.

—Here, the flag snaps in the glare and silence
Of the unbroken ice. I stand here,
The dogs bark, my beard is black, and I stare
At the North Pole . . .
                                        And now what? Why, go back.

Turn as I please, my step is to the south.
The world—my world spins on this final point
Of cold and wretchedness: all lines, all winds
End in this whirlpool I at last discover.

And it is meaningless. In the child’s bed
After the night’s voyage, in that warm world
Where people work and suffer for the end
That crowns the pain—in that Cloud-Cuckoo-Land

I reached my North and it had meaning.
Here at the actual pole of my existence,
Where all that I have done is meaningless,
Where I die or live by accident alone—

Where, living or dying, I am still alone;
Here where North, the night, the berg of death
Crowd me out of the ignorant darkness,
I see at last that all the knowledge
 
I wrung from the darkness—that the darkness flung me—
Is worthless as ignorance: nothing comes from nothing,
The darkness from the darkness. Pain comes from the darkness 
And we call it wisdom. It is pain.

%d bloggers like this: